NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 15:14-15

Context

15:14 The nations will hear 1  and tremble;

anguish 2  will seize 3  the inhabitants of Philistia.

15:15 Then the chiefs of Edom will be terrified, 4 

trembling will seize 5  the leaders of Moab,

and the inhabitants of Canaan will shake.

Joshua 2:9

Context
2:9 She said to the men, “I know the Lord is handing this land over to you. 6  We are absolutely terrified of you, 7  and all who live in the land are cringing before 8  you. 9 

Joshua 2:24

Context
2:24 They told Joshua, “Surely the Lord is handing over all the land to us! 10  All who live in the land are cringing before us!” 11 

Joshua 5:1-2

Context

5:1 When all the Amorite kings on the west side of the Jordan and all the Canaanite kings along the seacoast heard how the Lord had dried up the water of the Jordan before the Israelites while they 12  crossed, they lost their courage and could not even breathe for fear of the Israelites. 13 

A New Generation is Circumcised

5:2 At that time the Lord told Joshua, “Make flint knives and circumcise the Israelites once again.” 14 

Joshua 7:6-7

Context

7:6 Joshua tore his clothes; 15  he and the leaders 16  of Israel lay face down on the ground before the ark of the Lord until evening 17  and threw dirt on their heads. 18  7:7 Joshua prayed, 19  “O, Master, Lord! Why did you bring these people across the Jordan to hand us over to the Amorites so they could destroy us?

Drag to resizeDrag to resize

[15:14]  1 tn This verb is a prophetic perfect, assuming that the text means what it said and this song was sung at the Sea. So all these countries were yet to hear of the victory.

[15:14]  2 tn The word properly refers to “pangs” of childbirth. When the nations hear, they will be terrified.

[15:14]  3 tn The verb is again a prophetic perfect.

[15:15]  4 tn This is a prophetic perfect.

[15:15]  5 tn This verb is imperfect tense.

[2:9]  6 tn Heb “has given the land to you.” Rahab’s statement uses the Hebrew perfect, suggesting certitude.

[2:9]  7 tn Heb “terror of you has fallen upon us.”

[2:9]  8 tn Or “melting away because of.”

[2:9]  9 tn Both of these statements are actually subordinated to “I know” in the Hebrew text, which reads, “I know that the Lord…and that terror of you…and that all the inhabitants….”

[2:24]  10 tn Heb “Surely the Lord has given into our hand all the land.” The report by the spies uses the Hebrew perfect, suggesting certitude.

[2:24]  11 tn Heb “are melting away because of us.”

[5:1]  12 tc Another textual tradition has, “while we crossed.”

[5:1]  13 tn Heb “their heart[s] melted and there was no longer in them breathe because of the sons of Israel.”

[5:2]  14 tn Heb “return, circumcise the sons of Israel a second time.” The Hebrew term שׁוּב (shuv, “return”) is used here in an adverbial sense to indicate the repetition of an action.

[7:6]  15 sn Tearing one’s clothes was an outward expression of extreme sorrow (see Gen 37:34; 44:13).

[7:6]  16 tn Or “elders.”

[7:6]  17 tn Heb “and fell on his face to the ground before the ark of the Lord until evening, he and the elders of Israel.”

[7:6]  18 sn Throwing dirt on one’s head was an outward expression of extreme sorrow (see Lam 2:10; Ezek 27:30).

[7:7]  19 tn Heb “said.”



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA